-
Amendements à l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR).
تعديلات الاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية.
-
En Afrique de l'Ouest, le transport et le transit inter-États sont régis par deux conventions : la Convention sur le transport routier inter-États et la Convention sur le transit routier inter-États.
وتنظم اتفاقيتان عمليات النقل والمرور العابر بين الدول في غرب أفريقيا، هما: اتفاقية النقل البري بين الدول، واتفاقية المرور العابر بين الدول.
-
c) La Convention relative au commerce de transit des États sans littoral de 1965 (entrée en vigueur le 9 juin 1967; 38 États parties);
(ج) اتفاقية تجارة المرور العابر للدول غير الساحلية، 1965 (بدء السريان في 9 حزيران/يونيه 1967؛ 38 دولة طرفاً).
-
Amendements à l'Annexe 1 de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR). Genève, 4 octobre 2005
تعديلات على المرفق الأول للاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية.
-
Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR). Genève, 15 novembre 1975
الاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية، جنيف، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1975
-
Services fonctionnels pour les réunions : réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR) (2); Groupe de travail (12);
أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع المخصص لتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية (2)؛ فرقة العمل (12)؛
-
Services fonctionnels pour les réunions : Réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR) (4); Groupe de travail des transports routiers (12);
أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع المخصص لتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية (4)؛ فرقة العمل المعنية بالنقل البري (12)؛
-
Les trois principaux accords multilatéraux de transit en Afrique de l'Ouest sont la Convention sur le transport routier inter-États (TRI), la Convention sur le transit routier inter-États (TRIE) et l'accord sur un système ouest africain d'assurance «carte brune».
وإن أهم ثلاثة اتفاقات متعددة الأطراف للمرور العابر في غرب أفريقيا هي اتفاقية النقل بالطرق البرية بين الدول واتفاقية المرور العابر على الطرق البرية بين الدول والاتفاق بشأن نظام التامين بالبطاقة البنية في غرب أفريقيا.
-
Le Programme alimentaire mondial a également abordé cette question : « À sa quinzième session tenue au Caire en 1989, les membres du CMA [Conseil mondial de l'alimentation] ont accepté dans la Déclaration du Caire la proposition d'un accord international pour le transport en toute sécurité des secours alimentaires d'urgence.
تناول المسألة أيضا برنامج الأغذية العالمي (''في دورته الخامسة عشرة، المعقودة في القاهرة في عام 1989، وقبل أعضاء مجلس الأغذية العالمي في إعلان القاهرة اقتراح اتفاق دولي بشأن المرور الآمن للمعونة الغذائية الطارئة.
-
Si le GATT, en son article V, et la Convention relative au commerce de transit des États sans littoral n'incluent que les marchandises (y compris les bagages) dans leur définition du transit, la Convention et Statut sur la liberté du transit et la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer incluent également les passagers, ainsi que la notion de transbordement comme type de transit.
فبينما لا يُدرج الغات في مادته الخامسة ولا اتفاقية تجارة المرور العابر للدول غير الساحلية، إلا السلع (ومن بينها الحقائب) في تعريفها للمرور العابر، فإن الاتفاقية والنظام الأساسي الخاصان بحرية المرور العابر، واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تدرج الركاب كذلك كما يدرج هذان الاتفاقان مفهوم إعادة الشحن على سفينة أخرى كنوع من أنواع المرور العابر.